Translation of "terzi dei" in English

Translations:

thirds of

How to use "terzi dei" in sentences:

Be', su un preventivo di produzione di 941.000 dollari, con una riserva di 59.000 per arrotondare a un milione, finora dobbiamo far fronte a due terzi dei compensi.
Well, on an estimated production budget of $941, 000, with a contingency of 59, 000 to round it out to the million, so far we're in for atleast two-thirds ofthe fees.
L'inerzia spiega due terzi dei matrimoni, in America.
Hey, inertia accounts for two-thirds of the marriages in America.
Il comitato può annullare la decisione se ci sono due terzi dei voti.
The committee can overrule the chancellor - that's you, sir - by a two-thirds vote.
Lo Stato della Louisiana investira' i due terzi dei costi di trivellazione.
Louisiana will invest two-thirds of the drilling cost.
ln due terzi dei casi di bambini scomparsi la persona che fa la denuncia di solito è la persona che ha fatto scomparire il bambino.
Two-thirds of the kids missing, the person that called it in is usually the person that made the kid go missing. - So I gotta ask.
Condivisione con terzi dei dati personali
Sharing your Personal Data with others
L'istituto di statistica criminale stima che quasi due terzi dei 405.000 prigionieri rilasciati nel 2005 sono stati arrestati per un nuovo crimine entro tre anni.
The Bureau of Justice Statistics estimates that nearly two-thirds of the 405, 000 prisoners released in 2005 were arrested for a new crime within three years.
Le ricerche dimostrano, però, che i due terzi dei passeggeri non conoscono i propri diritti.
But research shows that two-thirds of passengers are not aware of their rights.
Il Consiglio direttivo può decidere, a maggioranza di due terzi dei votanti, sull'utilizzo di altri metodi operativi di controllo monetario che esso ritenga appropriato, nel rispetto di quanto disposto dall'articolo 2.
The Governing Council may, by a majority of two thirds of the votes cast, decide upon the use of such other operational methods of monetary control as it sees fit, respecting Article 2.
Non ci sarà alcun trasferimento a terzi dei dati personali raccolti nell’ambito del servizio della newsletter.
Google may transfer such personal data collected through the technical process to third parties.
Avete il diritto di richiedere la consegna, a voi stessi o a terzi dei dati da noi trattati in modo automatizzato, sulla base del vostro consenso o dell’esecuzione di un contratto, in un formato di uso comune, leggibile da un dispositivo automatico.
Right to data portability You have the right to have data which we process based on your consent or in fulfillment of a contract automatically delivered to yourself or to a third party in a standard, machine-readable format.
Non avviene alcuna trasmissione a terzi dei dati personali acquisiti nell’ambito del servizio newsletter.
No personal data collected within the scope of the newsletter service will be forwarded to third parties.
Perché il consiglio direttivo possa votare, deve essere raggiunto un quorum pari ai due terzi dei membri aventi diritto di voto.
In order for the Governing Council to vote, there shall be a quorum of two-thirds of the members having a voting right.
Due terzi dei cittadini UE (il 66%) sarebbero disposti a pagare di più un prodotto se la garanzia fosse estesa a cinque anni.
Across the EU, two thirds of people (66%) would be willing to pay more for a product if its guarantee of reliability was extended to five years.
La decisione di cui al paragrafo 1 è adottata entro un mese dal deferimento della questione da parte di una maggioranza di due terzi dei membri del comitato.
The decision referred to in paragraph 1 shall be adopted within one month from the referral of the subject-matter by a two-third majority of the members of the Board.
Il consiglio d'amministrazione delibera alla maggioranza dei due terzi dei membri aventi diritto di voto.
The Management Board shall act by a two-thirds majority of all members with the right to vote.
Non ci sarà alcun trasferimento a terzi dei dati personali raccolti come parte del servizio di newsletter.
The personal data collected within the scope of the newsletter service will not be passed on to third parties.
Trasmissione a terzi dei dati personali
Disclosure of personal data to third parties
Spesso i pazienti vengono dal dentista lamentandosi che il processo carioso è in parte o due terzi dei denti interessati.
Often patients come to the dentist with the complaint that the carious process is partly or two thirds of the affected teeth.
Due terzi dei quali sono stati chiusi.
Two thirds of them were closed.
Cynthia ha bisogno di due terzi dei voti favorevoli alla vendita.
I also checked. Cynthia needs a two-thirds vote to support any sale.
Servono due terzi dei voti per soppiantare Conrad.
They need a two-thirds majority to oust Conrad.
Nel corso del periodo 1999-2007, il Kosovo ha ricevuto dai donatori aiuti per 3, 5 miliardi di euro, due terzi dei quali provenivano dalla Commissione europea e dagli Stati membri dell’UE.
During the period 1999-2007, Kosovo received EUR 3.5 billion in donor assistance, two thirds of which came from the European Commission and EU Member States.
Tuttavia, per le decisioni che il comitato del bilancio è competente ad adottare ai sensi dell'articolo 173, paragrafo 3, e dell'articolo 177, è necessaria la maggioranza di due terzi dei membri.
However, a majority of two-thirds of its members shall be required for the decisions which the Budget Committee is empowered to take under Article 173(3) and Article 177.
È espressamente vietato l'uso da parte di terzi dei dati di contatto pubblicati nell'ambito delle presenti Note legali per l'invio di materiale informativo e messaggi pubblicitari non esplicitamente richiesti.
The use of the published contact data in light of the imprint obligation by third parties to send unsolicited advertisements and information materials is hereby expressly excluded.
È esclusa la trasmissione a terzi dei dati raccolti.
No data is passed on to third parties.
Due terzi dei finanziamenti sarebbero spesi per le borse di mobilità per migliorare le conoscenze e le competenze.
Two-thirds of the funding would be spent on mobility grants to enhance knowledge and skills.
Il consiglio di amministrazione delibera alla maggioranza dei due terzi dei membri aventi diritto di voto.
The Management Board shall take its decision by a two-thirds majority of all members with a right to vote.
L'utilizzo da parte di terzi dei dati di contatto forniti nel colophon come a norma di legge per l'invio di materiale pubblicitario o informativo non espressamente richiesto è vietato.
The use by third parties of all published contact details for the purpose of advertising is expressly excluded.
Tuttavia, un ostacolo importante nel decidere le possibilità di pesca per il 2012 è proprio l’assenza di pareri scientifici per circa due terzi dei TAC.
However, an important obstacle in deciding the fishing opportunities in 2012 is precisely that scientific advice is missing for about two-thirds of the TACs.
Il riconoscimento, da parte dei paesi terzi, dei metodi alternativi elaborati nella Comunità dovrebbe essere incoraggiato.
The recognition by third countries of alternative methods developed in the Community should be encouraged.
Negli altri casi le deliberazioni sono valide se hanno ottenuto almeno 255 voti che esprimano il voto favorevole di almeno due terzi dei membri.
In other cases decisions shall be adopted if there are at least 255 votes in favour representing at least two thirds of the members.
La relazione mostra che nei due terzi dei paesi analizzati l'educazione all'imprenditorialità è esplicitamente riconosciuta nei programmi dell'istruzione primaria.
The report shows that entrepreneurship education is explicitly recognised in the primary education curricula of two-thirds of the countries surveyed.
Divulgazione, trasferimento e messa a disposizione a terzi dei dati personali
Disclosure, transfer and making available of personal data to third parties
Secondo un'indagine Eurobarometro sul commercio internazionale pubblicata oggi, due terzi dei cittadini europei ritengono che l'UE ha tratto beneficio dal commercio internazionale.
A Eurobarometer survey on international trade, also released today, shows that two thirds of European citizens feel that the EU has benefited from international trade.
b) adotta, a maggioranza di due terzi dei suoi membri, il bilancio annuale dell’Ufficio BEREC ed esercita le altre funzioni riguardanti il bilancio dell’Ufficio BEREC a norma del capo VII;
(b)adopt, by a majority of two-thirds of members entitled to vote, the annual budget of BEREC and exercise other functions in respect of BEREC’s budget pursuant to Chapter III;
Oltre due terzi dei cittadini europei preferiscono che le decisioni politiche in materia ambientale siano adottate a livello di Unione europea: è quanto risulta da un sondaggio Eurobarometro pubblicato oggi.
Over two-thirds of Europeans prefer policy decisions on the environment to be made at European Union level, according to a Eurobarometer survey published today.
Le decisioni dell'Assemblea Generale su questioni importanti sono prese a maggioranza di due terzi dei Membri presenti e votanti.
Decisions of the General Assembly on important questions shall be made by a two-thirds majority of the members present and voting.
Una nuova corrente di apertura e democratizzazione in cui, dal 2000, più di due terzi dei paesi africani ha fatto delle elezioni democratiche multipartitiche.
A new wave of openness and democratization in which, since 2000, more than two-thirds of African countries have had multi-party democratic elections.
L'itterizia colpisce due terzi dei neonati nel mondo.
Jaundice affects two-thirds of newborns around the world.
Bisognerebbe però aggiungere un asterisco, in quanto esclude i due terzi dei lavoratori del mondo.
But it should come with an asterisk, and the asterisk is that it excludes two thirds of the workers of the world.
Aumentare le tasse sui redditi finanziari, anche qui circa ai due terzi dei Democratici ma solo a un terzo dei repubblicani sta bene come idea.
Raising taxes on investment income, you also see about two thirds of Democrats but only one third of Republicans are comfortable with that idea.
"E sceglierò due terzi dei 50. Che è 33."
"And I'll pick two-thirds of 50. That's 33." That's a start.
Tra il 2010 e il 2011 la colonia perse più di due terzi dei suoi membri, probabilmente a causa di un inverno molto rigido.
Between 2010 and 2011, the colony lost more than two thirds of its members, probably due to the very cold winter.
Ora rappresentano più della metà; a 25 anni da adesso, probabilmente rappresenteranno i due terzi dei paesi che 25 anni fa vedevamo come in via di sviluppo.
Now it's more than half; 25 years from now, it will probably be two thirds from the countries that we saw 25 years ago as developing.
Nonostante questa ferma opposizione, nell'ultima votazione del Parlamento Europeo, due terzi dei rappresentanti hanno sostenuto questa legge.
But despite this strong opposition, on the last European Parliament vote, two thirds of the representatives supported this law.
La Barriera Corallina Australiana ha perso due terzi dei suoi coralli l'anno scorso lungo una distanza di centinaia di km, poi si sono sbiancati di nuovo quest'anno e lo sbiancamento si espande verso sud.
The Northern Great Barrier Reef lost two-thirds of its corals last year over a distance of hundreds of miles, then bleached again this year, and the bleaching stretched further south.
E se le tendenze attuali continuano ben due terzi dei ghiacciai scomparirebbero.
And if current trends were to continue, a full two-thirds of our glaciers would vanish.
Due terzi dei partecipanti ha affermato di aver imparato qualcosa sull'atteggiamento del proprio partner.
And two-thirds of the participants said that they learned something about their partner's attitudes.
1.4557709693909s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?